Translation of "scavare in giro" in English

Translations:

digging around

How to use "scavare in giro" in sentences:

Archeologia: un 10% a scavare in giro nell'immondizia, 90% di tenuta della contabilità.
Archaeology - one part scrabbling around in the filth to ten parts book-keeping.
Cosi' mi sono messo a scavare in giro.
So I went out there and started digging. Nothing.
Il tuo ego e' cosi' ferito, che vai a scavare in giro, finche' non trovi qualcosa?
Is this how you're playing it now, Jim? Your ego is so bruised, you're gonna dig around till you find something else?
Ma cio' non significa che non possa scavare in giro.
Doesn't mean I can't dig around, though.
Beh, se non volevi un paio di bobbies scavare in giro i tuoi affari personali, che sarei stato un modo stellare per assicurarsi che non lo fanno.
Well, if you didn't want a pair of bobbies digging around in your personal affairs, that'd have been a stellar way to make sure they don't.
Evidentemente... lei e Roger sono andati nel deserto... a scavare in giro.
Evidentially, she and Roger went out to the desert and they were digging around.
Vede, cominciamo a coinvolgere gli avvocati, a scavare in giro...
See, we start to get lawyers involved, start digging around...
Se iniziano a scavare in giro vogliamo sapere cosa troveranno, prima di loro.
If they start digging around, we want to know what they're going to find before they find it.
Non volevo che la polizia si mettesse a scavare in giro.
I didn't want the police digging around.
0.8063759803772s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?